No technical skills are required to get started with a software localization task. There is no comment. Lingobit Localizer is available in three editions: This problem was also acknowledged but not scheduled to be fixed. Dialog Localization with the Lingobit Localizer with undocked auxiliary windows:
|Date Added:||25 August 2007|
|File Size:||24.51 Mb|
|Operating Systems:||Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Please enter your email address. There is no need to translate one and the same string several times because the tool allows reusing translations from other software localization projects. I agree to the irDevelopers Terms of Service.
No source code changing is required.
Tom's Independent Software Reviews presents: NET, Delphi and Java based applications, that simplifies localization, shortens time-to-market and saves money. To download this file you need to upgrade your account to GOLD or higher plan. Login with Google Facebook.
Petersburg, Russia by Sergey Markov and two colleagues as an outsourcing provider specialized in software localization services.
This edition radically simplifies software translation and guarantee high productivity and outstanding quality. Software Localization by Platform.
This edition is capable to handle any localization project.
Lingobit Localizer - Compare Editions
We provide our users with the most up-to-date enrerprise Full Version. Please specify your payment method: Copyright irDevelopers Team.
Please click on the image for a closer look! There is no need to translate one and the same string several times because the tool allows reusing translations from other software localization projects. Read the full changelog. Apr 11th, Trial. Enetrprise translation process is enhanced by an advanced resource editor that allows you to localize dialog panels visually WYSIWYG and customize the controls to fit the translations.
Furthermore, Lingobit sofware localization tool can automatically fix most of these errors. However, as all automatically translated strings are flagged, you can easily examine them by setting the filter to this flag after running the batch processing. Please enter your name.
The program is great to delegate translation tasks to translators. Lingobit Localizer Lingobit Localizer is the easiest to use software localization toolaimed enterprisd make collaboration with translators smooth and efficient.
Again, improvements of both features were promised for version 4 scheduled in March Download Link s File s size: Our team started in and the goal of creating irDevelopers.
Automatic Validation and Fixing. I was told that this was already fixed in a newer beta version but unfortunately, this newer version was not send to me until just before the editorial deadline for this article - in a brief test the Exchange Wizard now seems to work and also the Crashfinder did produce some results.
Lingobit Localizer is the easiest to use software localization toolaimed to make collaboration with translators smooth and efficient.
Login to submit comment Click here to login Note a user!? I was likewise first localized lucky using the Exchange Wizard - I could not create an export package e.
Upgrade your account now! However, as localized strings might be overlapping or truncated, visualization of menus is important and is offered in most other tools.